Hong Kong Digital is sponsored by ...
Please see the Hong Kong Digital home page for a special offer from Poker Industries to Hong Kong Digital readers.

March 18th, 2002 Issue #100

Hong Kong Digital is a recurring series of movie reviews by John Charles -- associate editor / film reviewer for Video Watchdog magazine and the author of The Hong Kong Filmography.

Welcome to the 100th issue of Hong Kong Digital! At this time, I’m expanding the parameters of the site to include films from all over Asia. While we all have our favorites, I don’t know any Asian cinema afficionado who confines him or herself to only one culture, so it makes sense that I should follow suit and offer my take on more than just Chinese movies. That said, HK cinema will still likely receive the lion’s share of the coverage as it remains my first love.

John Charles
March 18th, 2002

(2001; Siam Film Development Co. / Studio Bangkok Co.)

Cover art courtesy Winson.

A Masterpiece
Highly Recommended
Very Good
Marginal Recommendation
Not Recommended
Definitely Not Recommended

Cambodian: Kuon puos keng kang
English: The Snake King's Child


One of the few major films produced in Cambodian in the time since the Khmer Rouge banned virtually all forms of entertainment in the 70s, this Cambodia / Thailand co-production is the fourth adaptation of an enduring local fable. While out one day with her abusive, alcoholic lout of a husband, Manop, young maiden Nhi (Ampor Tevy) encounters a large snake. Suddenly, a ray shoots from the reptile's eyes and the girl passes out. When she comes to, Nhi has no memory of what happened but she encounters the creature again shortly thereafter when the tip of the spade she borrowed from her husband breaks off and lands in its lair. Speaking to the woman, the snake offers to return the piece, if Nhi consents to be its lover. Fearing the wrath of Manop, the woman agrees and is visited that night by a handsome young stud who proves to be a far more attentive and satisfying lover than Manop (who is off selling beads in another town). Nhi continues to sleep with the shape-shifting creature and eventually becomes pregnant. When he finally learns what has been happening, Manop slits open her belly with a sword, releasing a dozen serpents, one of which escapes his murderous rage. Kindly priest Bang discovers the reptile, just as it transforms into a human baby, which he christens Soraya and takes into his care. The child grows up to be a normal looking little girl, save for her hair, which is filled with writhing snakes, that she keeps hidden from everyone but her guardian. The film resumes ten years later, with the now teenage Soraya (Pich Chanboramey) falling for unconscious stranger Veha (Winai Kraibutr, from the Thai blockbuster NANG NAK), whom she has just saved from drowning. Bang presents Soraya with a magic ring that gives her the appearance of normalcy and the now-revived Veha quickly falls for his lovely benefactor. However, the old man warns Soraya that, if she ever loses her virginity, she will become a snake forever.

Pich Chanboramey. Image courtesy Winson.

The depiction of gorgons in western films rarely convinces because the appearance and movement of the snakes never seems realistic. Director Fay Sam Ang overcomes this problem by simply presenting the real thing: dozens of tiny snakes attached to a wig worn by the two actresses playing Soraya, an innovation that manages to be both comical and creepy at the same time. (Animal lovers will also be less than thrilled with two sequences that feature live snakes being chopped to pieces). When approaching SNAKER (sic), however, one should not expect the polish and innovation of a NANG NAK. There are a number of unintentional laughs (two characters perish in such a contrived fashion, you could swear that the producers enlisted Ulli Lommel to come up with the scene) and the premise is stretched wafer thin. Just when we should be preparing for a third act confrontation, the viewer is taken on a music video tour of Ankor Wat and there is an especially tired subplot about Veha's jealous and superficial fiancee doing her best to drive Soraya from her intended's household. Pich Chanboramey's sweet turn is almost eclipsed by some seriously overwrought supporting performances, and the comic relief servant and his equally dippy wife induce far more pain than laughter. That said, the film remains intriguing and offers much that will interest students of Asian cinema and, in particular, those fascinated by the region's mythology.

DVD Specs:

Winson #WDV 1017S (Hong Kong Label)
Thai (Dolby Digital 5.1 & 2.0) and Mandarin (Dolby Digital 2.0) Language Tracks (both post- synched)
Optional Subtitles In English and Chinese (Traditional or Simplified)
9 Chapters Illustrated In the Menu With Clips
Letterboxed (1.63:1)
Coded for ALL Regions
108 Minutes
Contains moderate violence and horror, cruelty to animals, and brief nudity

DVD menu courtesy Winson.

Film Board Ratings and Consumer Advice

Hong Kong: OAT II (the movie would likely get CAT IIB, if officially submitted for a rating)

Note: This movie was rated by an alternate classification system used for videos that have not been submitted for the Category rating system.


Winson's master is derived from the Thai release of the picture and is dubbed in that language. In spite of the 5.1 formatting, the sound is a very flat, undistinguished mono; the Mandarin track has more presence but features a different score, as it was prepared without the original music and FX tracks. Considering the state of film production in Cambodia (thanks to a combination of Pol Pot's tyranny and the proliferation of VCDs in the 1990s, the country does not have one single movie theatre!), the presentation is fairly good. Contrasts are harsh, resulting in blooming whites, and the image is soft, but colors are decent. Unfortunately, the digital compression job is poor, making the disc more on par with a VCD. In particular, tracking shots and pans look very jerky and distorted, and some heavy master tape damage pops up along the way. English subtitle translation is poor, with some obvious paraphrasing, but the conversations remain coherent. There are no extra features. Incidentally, Winson has given the movie a Chinese title that translates as GWAI CHAI II: SE NUI (GHOST SPOUSE II: SNAKE GIRL), in an attempt to pass it off as a sequel to NANG NAK.

SNAKER is available at Poker Industries.

Click here for more information about The Hong Kong Filmography

Copyright © John Charles 2000 - 2002. All Rights Reserved.
E-mail: mail@dighkmovies.com

Hong Kong Digital is presented in association with Hong Kong Entertainment News In Review